精品一区二区三区乱码_日韩论理电影在线免费观看_亚洲卡一卡2卡三卡4卡1272_天堂中文最新版在线官网公司 _国产精品久久久久久波多野_人人久久精品亚洲_韩国成人黄色视频_一级毛片在线免费看视频
客戶端
食品晚九點
國際食品
最新搜索:
 
 
當前位置: 首頁 » 食品資訊 » 外訊導讀 » 英國批準大腸桿菌疫苗用于治療牛只感染

英國批準大腸桿菌疫苗用于治療牛只感染

放大字體  縮小字體 時間:2012-08-14 16:46 來源:食品伙伴網(wǎng) 原文:
核心提示:食品伙伴網(wǎng)訊 據(jù)美國食品安全新聞網(wǎng)報道,近日英國獸醫(yī)部門批準了一種大腸桿菌疫苗用于治療牛只感染。
    
    食品伙伴網(wǎng) 據(jù)美國食品安全新聞網(wǎng)報道,近日英國獸醫(yī)部門批準了一種大腸桿菌疫苗用于治療牛只感染。
    
    該種疫苗由加拿大生產(chǎn),目前英國獸醫(yī)理事會已授予疫苗公司"特殊治療許可證"。
    
    原文報道如下:
    A Canadian vaccine designed to reduce E. coli O157:H7 shedding in cattle has become the first drug of its kind to be approved for use in the United Kingdom.
        
    The medication - manufactured by Bioniche Life Sciences, Inc. - was granted a Special Treatment Certificate (STC) by the UK's Veterinary Medical Directorate, a branch of the Department for the Environment, Food and Rural Affairs. An STC is issued when no treatment for a given animal disease has been approved by the European Union, but one is available in a country outside the EU. 
        
    Although cattle cannot get sick from E. coli O157:H7, their intestines serve as a reservoir for the bacteria, which is shed in their feces and can be passed on to humans, in whom it can cause serious and sometimes fatal infection.  
        
    "I am very pleased to see an STC issued for this application," said Dr. Chris Low, Director of One Health at the University of Edinbugh's School of Veterinary Studies in a Tuesday press release. "On-farm vaccination is a logical preventative measure to reduce the risk of human exposure to E. coli O157 and this initiative by Bioniche Life Sciences adds to the armoury of those involved in livestock agriculture to ensure that, in the many contexts where country meets city, human illness is not a result." 
        
    The first application of the drug is likely to be on farms where the public risks exposure to cow feces, according to Low. 
    
    The STC allows UK veterinary surgeons to use the foreign drug until an equivalent one, or that same drug, is approved for use in the EU. 
        
    Before it can be approved across the European Union, the Bioniche drug - Econiche - must meet EU's Good Manufacturing Practices, a process that's expected to take anywhere from a year to a year and a half.
        
    Econiche was approved for use in Canada in October of 2008. However, it has not yet received a green light from the U.S. Department of Agriculture - the agency responsible for licensing and regulating Shiga toxin-producing E. coli vaccines in the United States. 
      
    In the U.S., another drug designed to prevent E. coli shedding in cattle -- Pfizer's E coli Bacterial Extract Vaccine with SRP? Technology -- has been approved by USDA, but has yet to find the funding it needs to be put to widespread use. 
        
    That vaccine got a boost this week, however, when Kansas State University released a study showing that an "E. coli Vaccine," presumed to be the Pfizer drug, reduces shedding of E. coli O157:H7 from cows by more than 50 percent, and that less of the drug is needed to achieve this effect than originally thought, meaning that the cost to farmers would be lower than expected.  
    
    原文鏈接:<http://www.foodsafetynews.com/2012/08/uk-approves-e-coli-o157h7-vaccine-for-cattle/>
日期:2012-08-14
 
 
[ 食品資訊搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]

 

 
 
行業(yè)相關(guān)食品資訊
 
地區(qū)相關(guān)食品資訊
會展動態(tài)MORE +
 
推薦圖文
按字母檢索 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
食品伙伴網(wǎng)資訊部  電話:0535-2122172  傳真:0535-2129828   郵箱:news@foodmate.net   QQ:點擊這里給我發(fā)消息
魯公網(wǎng)安備 37060202000128號
 
慈利县| 韶关市| 类乌齐县| 理塘县| 江川县| 荣昌县| 东辽县| 韶山市| 高邮市| 理塘县| 赫章县| 资溪县| 阆中市| 古浪县| 拉萨市| 静乐县| 阿拉尔市| 晋城| 修水县| 平顶山市| 龙门县| 淮滨县| 江门市| 濉溪县| 九江县| 日照市| 霍山县| 正蓝旗| 宁波市| 忻城县| 翼城县| 紫金县| 柘荣县| 台东市| 双桥区| 阿拉善右旗| 清流县| 宝鸡市| 洪洞县| 体育| 余干县|